Рівненський обласний народний тижневик
Заснований Уласом Самчуком у 1941 році,
відновлений Василем Червонієм у 1991 році
недiля
25
червня
Випуск
№ 1325 2017 рік
…І забудеться срамотня
Давняя година,
І оживе добра слава,
Слава України!

Тарас ШЕВЧЕНКО

Партнери

За Україну!

Рада може обмежити українське ТБ на користь російського [Випуск № 1079]

Доки увага суспільства прикована до головного "фронту" боротьби за національну ідентичність українців – мовного законопроекту Ківалова-Колесніченка – на підході низка нових законодавчих нововведень, які мають посилити присутність в Україні "Руского міра", що днями знову було визначено пріоритетом зовнішньої політики РФ у Держдумі. Серед прикладів і законодавчі ініціативи Віктора Януковича-молодшого про кількаразове зниження частки українського кінопродукту, і Ківалова – про розширення вживання російської мови в судовій системі. Проте, є й менш резонансні (хоч також досить дієві) ініціативи. Як от лобіювання ухвалення в цілому законопроекту №6423 з нейтрально-милозвучною назвою «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо врегулювання питань авторського права й суміжних прав», поданого «регіоналом» Максимом Луцьким, комуністкою Катериною Самойлик і «литвинівцем» Олегом Зарубінським ще 2 роки тому – і прийнятому в першому читанні в лютому 2011 року.
Якщо подивитися на сторінку документа на сайті Верховної Ради - нічого особливо вартого уваги там немає. Щоправда, і присутні там файли датовані максимум 2010 роком. Проте, як свідчить давня мудрість: «Диявол ховається в деталях». В даному випадку, такими є поправки до другого читання - яких нині налічується понад 300. І, ніхто не знає про їхній справжній зміст. Пан Луцький "відфутболює" стурбованих представників преси в профільний комітет - а той, у свою чергу, відсилає їх назад.
Тим часом, за інформацією, яку нещодавно на своєму блозі оприлюднив генеральний директор телеканалу ТВі Микола Княжицький, його ухвалення в цілому може відбутися уже на поточній сесії. Тим часом, серед численних доповнень до закону є поправка, внесена депутатом від ПР Орестом Муцом, що вимагає від усіх українських телеоператорів кодувати сигнал, який транслюється через супутник.
Робиться це, звісно ж, під прикриттям «захисту авторських прав». Мовляв, купить якийсь телеканал у зарубіжної кіностудії фільм з ліцензією «тільки для перегляду на території України», покаже його не тільки за допомогою звичайних телепередавачів на ефірні антени користувачів, але і через супутник, а цей фільм візьме та й подивиться який-небудь іноземний громадянин на сусідній території.
Насправді ж за такими новаціями простежується лобізм інтересів власників саме платних каналів, серед яких найбільші олігархи. Адже нині в Україну за попередніми підрахунками в особистому користуванні знаходиться близько 3 млн. супутникових «тарілок» - і їхня кількість постійно зростає. Особливо за рахунок населення сільських районів, яке, зі зрозумілих причин, позбавлене можливості підключення до кабельної мережі великих міст - а звичайні ефірні канали в «глибинці» показують зазвичай із вкрай низькою якістю.
Але із зазначених 3 мільйонів лише трохи більше 400 000 користувачів підписані на ті чи інші платні канали. І це природно - хто ж буде платити гроші, якщо порівняний за якістю продукт можна отримати абсолютно безкоштовно? А ось коли «стартові умови зрівнюються» (тобто «безкоштовної халяви» більше немає) - тоді споживач починає вибирати з того, що є. І у «платних старожилів» з'являється набагато більше шансів збільшити свою аудиторію.
Проте, використанням влади для лобіювання власних бізнес-інтересів справа не обмежується, оскільки ігнорує фактор російських супутникових каналів. Адже наказати їм кодувати сигнал, що потрапляє на територію України, в Києві не в змозі. "Транслюємо свої передачі для співвітчизників в Європі, а те, що сигнал можна приймати і на території України - так це не наша вина, що супутник такий потужний. Адже він же не наш". Hot Bird, наприклад, з якого веде мовлення «перший» і «другий» російські канали, «Вести» і т.д., належить французькій компанії Eutelsat. І та ж реклама в них дійсно найбільше звернена до росіян-емігрантів в Німеччині.
Проте український глядач дивиться не лише рекламу. А провідні російські канали навіть на зарубіжну публіку активно ретранслюють кремлівську пропаганду, що подається в новинах, з дуже привабливою «обгорткою» у телефільмах і більшості інших програм.
Тим часом, у разі ухвалення вищезазначеної поправки, переважно україномовне населення сільськогосподарських територій країни, і має водночас значно нижчі порівняно із середніми по країні доходи, за перегляд будь-якого українського каналу зі встановленої супутникової системи змушені будуть платити значні гроші. Натомість через «тарілку» абсолютно безкоштовно дивитиметься російське ("соціальне"?) телебачення.
У результаті норми про квотування телеефіру на українських каналах, доступ до яких основній частині україномовних громадян буде різко ускладнено, можуть взагалі втратити своє сучасне значення. В умовах незахищеності внутрішнього інформаційного простору від зовнішнього впливу будь-які спроби зарегламентувати діяльність місцевих учасників ринку будуть вести насамперед до їх ослаблення на користь передових загонів гуманітарної експансії "Руского міра".
Георгій Грищенко

до статтей...

Стрічка новин

Вся стрічка новин

  Рівненський обласний тижневик „Волинь”
Всі права застережено ©2000 - 2011 рр.